10 898 tootemarki
3 788 000 kasutusjuhendit
     



Lae alla kasutusjuhend, see on TASUTA! Allolevasse lahtrisse saate alla laadida mitut liiki dokumendiga, et kõige paremini kasutada oma RYOBI CCC-1801M: kasutusjuhendist, kasutusjuhend, kasutusjuhendi.
Otsi tootemarki

Vajad abi toote kasutamisel?
Vaata kommentaare RYOBI CCC-1801M

Kasutusjuhend RYOBI CCC-1801M

Diplodocs aitab alla laadida RYOBI CCC-1801M kasutusjuhendi.





RYOBI CCC-1801M: Lae alla täielik kasutusjuhend (1902 Ko)



Sa võid ka alla laadida järgnevaid tootega seotud olevaid kasutusjuhendeid:
RYOBI CCC-1801M

Käsitsi abstraktne: manual RYOBI CCC-1801M

Detailne info toote kasutamise kohta on kasutusjuhendis.

CCC-1801M GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR CORDLESS CORNER CAT PONCEUSE D'ANGLE SANS FIL AKKU-WINKELSCHLEIFMASCHINE LIJADORA ANGULAR INALÁMBRICA LEVIGATRICE ANGOLARE A BATTERIA ACCU-HANDPALM SCHUURMACHINE LIXADEIRA ANGULAR SEM FIO BATTERIDREVEN VINKELSLIBER SLADDLÖS VINKELSLIP JOHDOTON KULMAHIOMAKONE OPPLADBAR HJØRNESLIPER ÄääìåìãüíéêçÄü ìÉãéÇÄü òãàîéÇÄãúçÄü åÄòàçÄ AKUMULATOROWA SZLIFIERKA K TOWA AKUMULÁTOROVÁ ÚHLOVÁ BRUSKA DELTACSISZOLÓ, VEZETÉK NÉLKÜLI MAûIN DE ûLEFUIT UNGHIULAR F R FIR BEZVADU ST RA PLAKANSL PMAS NA BEVIELIS KAMPNINIS SLIFUOKLIS JUHTMEVABA NURGALIHVIJA BEÆI»NA KUTNA BRUSILICA BATERIJSKA BRUSILKA CORNER CAT AKUMULÁTOROVÁ VIBRAÿNÁ BRÚSKA KABLOSUZ KÖûE ZIMPARA ALETú ORIGINAL INSTRUCTIONS USER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUALE D'USO GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSBOK KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKSANVISNING êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà INSTRUKCJA OBSâUGI NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUAL DE UTILIZARE LIETOT JA ROKASGR MATA NAUDOJIMO VADOVAS KASUTAJAJUHEND KORISNI»KI PRIRU»NIK UPORABNISKI PRIROÿNIK NÁVOD NA POUZITIE KULLANiM KILAVUZU 1 4 8 12 16 20 24 28 32 36 39 42 46 50 54 58 62 66 70 73 77 81 84 88 GB FR TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES INSTRUÇÕES ORIGINAIS IT TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI DE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ES TRADUCCIÓN DE NL VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES PT TRADUÇÃO DAS DK OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER SE ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA FI ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS NO OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE RU PL TâUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ CZ P EKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYN NAVODIL INSTRUCàIUNILOR ORIGINALE LV TULKOTS NO ORI IN L S INSTRUKCIJAS HR PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA SI PREVOD ORIGINALNIH TR ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI HU AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA RO TRADUCEREA LT ORIGINALI INSTRUKCIJ VERTIMAS EE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE SK PREKLAD POKYNOV V ORIGINÁLI GR Important! Attention ! Achtung! ¡Atención! Attenzione! Let op ! Atenção! OBS! Observera! Huomio! Advarsel! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l'appareil. Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio. Prima di procedere alla messa in funzione, è indispensabile leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale. Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest vooraleer u dit toestel in gebruik neemt. É indispensável que leia as instruções deste manual antes de utilizar a máquina. Denne brugsanvisning skal læses igennem inden ibrugtagning. Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning innan användning. On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen käyttöönottoa. Det er meget viktig at du leser denne brukerveiledningen før du tar maskinen i bruk. ÇÌËÏÌËe! Uwaga! Dlezité upozornní! Figyelem! Atenáie! Uzmanbu! Dmesio! Tähtis! Upozorenje! èee Ò·ÓÍÓÈ Ë ÁÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ ÌeÓ·iÓËÏÓ ÔÓ~eÒÚ¸ ËÌÒÚÛÍ^ËË ËÁ ÌÒÚÓfle,,Ó ÛÍÓ,ÓÒÚ,. Przed przyst pieniem do u ytkowania tego urz dzenia, nale y koniecznie zapoznaþ si z zaleceniami zawartymi w niniejszym podr czniku. Nepouzívejte tento p ístroj d íve, nez si p e tete pokyny uvedené v tomto návodu. Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt el írásokat az üzembe helyezés el tt elolvassa! Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat. Svar gi, lai j s pirms mas nas darbin sanas izlas tu instrukcijas saj rokasgr mat . Pries prad dami eksploatuoti s prietais , svarbu, kad perskaitytum te siose instrukcijose pateiktus nurodymus. Enne trelli kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda. Neophodno je da pro itate ove upute prije uporabe ovog ure aja. Pred uporabo tega stroja, obvezno preberite navodila iz tega priro nika. Pre prácou s týmto zariadením je dôlezité, by ste si pre ítali pokyny v tomto návode. . Pomembno! Dôlezité! ! Dikkat! Cihaz×n çal×üt×r×lmas×ndan önce bu k×lavuzda bulunan talimatlar× okuman×z zorunludur. Subject to technical modifications / Sous réserve de modifications techniques /Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche /Technische wijzigingen voorbehouden / Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar / Tekniset muutokset varataan / Med forbehold om tekniske endringer / åÓ,,ÛÚ ·°Ú¸ ,ÌeÒḛ ÚeiÌË~eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl / Z zastrze eniem modyfikacji technicznych / Zm ny technických údaj vyhrazeny / A m szaki módosítás jogát fenntartjuk / Sub rezerva modifica iilor tehnice / Paturam ties bas main t tehniskos raksturlielumus / Pasiliekant teis daryti techninius pakeitimus / Tehnilised muudatused võimalikud /Podloæno tehniËkim promjenama /Tehni ne spremembe dopus ene/ Technické zmeny vyhradené / / Teknik deùiüiklik hakk× sakl×d×r GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR English SPECIFICATIONS Voltage No load speed Triangle base dimension Orbital diameter Weight MODEL 18 V 11000 min-1 140 x 100 mm 1.8 mm 0.83 kg CHARGER (not included) APPLICATIONS You may use this tool for the following purposes: Q Sanding on wood surfaces Q Removing rust from and sanding steel surfaces Q Polishing and scrubbing porcelain and metal BATTERY PACK (not included) BPP-1815 BPP-1815M BPP-1817 BPP-1817M BPL-1820 BPL-1815 BPP-1815 BPP-1815M BPP-1817 BPP-1817M TO INSTALL BATTERY PACK (NOT INCLUDED) (Fig. 2) WARNING Always be sure the switch is in the OFF (O) position before installing the battery pack. Failure to do so could cause accidental starting, leading to serious personal injury. Q BCL-1800 BCS618 BCL1418 CCC-1801M Q BC-1815S BC-1800 Place the battery pack in the sander. Align the raised rib on the battery pack with the groove inside the sander, then slide the battery pack into the sander. Make sure the latches on each side of your battery pack snap into place and the battery pack is secured in the sander before beginning operation. CAUTION When placing battery pack in the tool, be sure raised rib on battery pack aligns with the bottom of the drill and latches into place properly. Improper installation of the battery pack can cause damage to internal components. DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Heavy-duty scrubbing pad (red) Light scrubbing pad (white) Polishing pad (gray) Sanding sheet Hook-and-loop pad On/Off switch Latch Battery Pack (Not Included) Fuzzy side Q Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and the battery pack is secured in the drill before beginning operation. TO REMOVE BATTERY PACK (NOT INCLUDED) Q OPERATION WARNING Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second issufficient to inflict serious injury. WARNING Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating tools. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting inpossible serious injury. WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this tool. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury. 1 Q Locate the latches on the side of the battery pack and depress them to release the battery pack from the sander. Remove battery pack from the sander. BATTERY PROTECTION FEATURES Ryobi 18 V lithium-ion batteries are designed with features that protect the lithium-ion cells and maximize battery life. Under some operating conditions, these built-in features may cause the battery and the tool it is powering to act differently from nickel-cadmium batteries. During some applications, the battery electronics may signal the battery to shut down, and cause the tool to stop running. To reset the battery and tool, release the trigger and resume normal operation. NOTE: To prevent further shut down of the battery, avoid forcing the tool. If releasing the trigger does not reset the battery and tool, the battery pack is depleted. If depleted, the battery pack will begin charging when placed on the lithium-ion charger. GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR English OPERATION Q WARNING Battery tools are always in operating condition. Therefore, switch should always be locked when not in use orcarrying at your side. switch to the left. To turn OFF the sander: push the ON (I) / OFF (O) switch to the right. OPERATING THE SANDER (Fig. 5-6) Q Secure the workpiece to prevent it from moving under the sander. WARNING Unsecured workpieces could be thrown towards the operator, causing injury. WARNING Keep your head away from the sander and the sanding area. Your hair could be drawn into the sander causing serious injury. SANDING SHEET AND PAD SELECTION Selecting the correct size grit and type sandpaper is an extremely important step in achieving a high quality sanded finish. Aluminum oxide, silicon carbide, and other synthetic abrasives are best for power sanding. Natural abrasives, such as flint and garnet, are too soft for economical use in power sanding. In general, coarse grit will remove the most material and finer grit will produce the best finish in all sanding operations. The condition of the surface to be sanded will determine which grit will do the job. If the surface is rough, start with a coarse grit and sand until the surface is uniform. Medium grit may then be used to remove scratches left by the coarser grit and finer grit used for finishing of the surface. Always continue sanding with each grit until surface is uniform. Sheet/Pad Heavy scrubbing pad Light scrubbing pad Polishing pad Sanding sheet Sanding sheet Sanding sheet Recommended Use Paint and rust removal Light scrubbing and cleaning Polishing Coarse sanding Light sanding Finish sanding Q Place the sander on the workpiece so that all of the sanding sheet surface is in contact with the workpiece. CAUTION To avoid damaging the motor from overheating, be careful not to let your hand cover the air vents. Q Q WARNING Always remove the battery pack when attaching, changing, or rotating sanding sheets. Failure to do so could cause accidental starting, leading to serious personal injury. Q ATTACHING SANDING SHEETS, SCRUBBING PADS AND POLISHING PADS (Fig. 3) Align the pointed tip and rounded edges of the sanding sheet or pad with the pointed tip and rounded edges of the hook-and-loop pad. Carefully press the fuzzy side of the sanding sheet against the pad as tightly as possible. Note: Sanding sheets can be reused for the life of the sanding abrasive. It is recommended that you keep the sanding sheet backing pad clean to provide for best adhesion. Clean occasionally by brushing lightly with a small brush. Q TURNING THE SANDER ON (I) / OFF (O) (Fig. 4) Q Q Q Install the battery pack. To turn ON the sander: push the ON (I) / OFF (O) 2 Turn on the sander and move it slowly over the workpiece. Hold the sander in front and away from you, keeping it clear of the workpiece. Start sander and let the motor build to its maximum speed, then gradually lower the sander onto the workpiece. Move the sander slowly across the workpiece using small circular motions. Do not force. The weight of the unit supplies adequate pressure, so let the sanding sheet and sander do the work. Applying additional pressure only slows the motor, rapidly wears sanding sheet and greatly reduces sander speed. Excessive pressure will overload the motor causing possible damage from motor overheating and can result in inferior work. Any finish or resin on wood may soften from the frictional heat. Do not allow sanding on one spot too long, as the sander.s rapid action may remove too much material, making the surface uneven. Extended periods of sanding may tend to overheat the motor. If this occurs, turn sander off and wait until sanding sheet comes to a complete stop, then remove it from work-piece. Remove your hand from vent area, remove sanding sheet, then with your hand removed from vent area, turn sander on and run it free without a load to cool motor. For detail sanding such as corners and crevices, use the ti ...


Vaata eelvaadet kasutusjuhendi 3-st esimesest leheküljest

Sul on kas JavaScript välja lülitatud või vanem versioon Adobe Flash Player-ist
Hangi kõige uuem Flash player
  Know our Partners   Korduma Kippuvad Küsimused   Kontakteeru Diplodocs-i meeskonnaga   Viimati otsingud
Viimased täiendused
  Kaart
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # – tähega algavad toodete firmamärgid
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Määratud kaubamärgid ja tootemargid on nende vastavate omanikkude vara.